FC2ブログ

ASIAの独り言

在米ジョミブル者の独り言。全て自己責任でお読み下さい。
役立たずの尻
ホストマザーが撮った料理とケーキの写真。
Food.jpgCake.jpgこんな派手派手しいテーブルクロスにするつもりじゃなかったんですけど、ホストマザーのプレッシャーに負けました(--;)まあビニールで使い捨てなので片付けは楽でしたけどね。ケーキとティラミス、ケーキは一応赤さん(仮名)の分はちょっとデコレーションの真似事なんぞしてみたんですけど、残りの二つは挫折のさまがありありと(笑)はっきり言って作りすぎたんですけど、腹ペコのパーティーほど寂しいものはないですから常に作りすぎを目指してます(キリッ)でもね他のご近所パーティーに行ったときも思ったんですけど、皆さん思ったより小食なんですよね。つかあんだけ小食なのになんであんなにブクブk…ゴフゥなんでもありません(--;)ワタクシ確実にご近所の皆さんの倍くらいは食っとると思うです。下手すると近所の大人より赤(仮名)さんのほうが食っとる。

そんな赤(仮名)さんもにちゃいになりますた。
Sunglasses.jpgホストマザーの手縫いのお洋服なんですが、無駄にセクスィ~ダイナマイツなデザインでございます(--;)キュロットの前がスカートみたいになってる、いわゆるスコートっていうやつなんですけど、よく食うせいかお腹ぽっこり体型なので引っ張り上げても引っ張り上げてもお腹丸出し状態。下は無論オムツでございます。ちなみにグラサンはお向かいのM長女ちゃんのグラサンを奪い取ってご満悦。

今現在我が家はIphone使いなんですけれども、携帯変えてから早二年が過ぎ去り、バッテリーがおかしくなってきたり色々したのでアップグレードすることになりました。Iphone4S、今話題のSiri入りですよ。Siriをご存知ない方のために説明いたしますと、Siriってのは音声アシスタントのようなもので、普通に電話に喋りかけるだけで質問に答えてくれたりメール作成してくれたり色々してくれる機能…なんですねえ。あら素敵。Iphoneは言語の切り替えが設定で簡単に出来るので、日本語版Siriも使えます。

しかしながら、日本語版Siriは英語版に比べると格段に役に立たないことが判明(--;)

英語版はたとえば「近くのマクドナルドはどこですか」と質問すると、現在位置を確認した上で、近辺のマクドナルドを5~6軒くらい教えてくれるんですが、これを日本語版で同じ質問を日本語ですると「マクドナルドとWeb検索しますか?」みたいな答えしか返ってこないのであります。多分日本語で「マクドナルド」って検索かけても、アメリカのグーグルでは表示されないからだと思うんですけどね。あと日本のお友達宛に「テスト」ってテキスト送ろうとしたら、そのお友達の名前をアドレス帳から発見できなかったという…。ちなみにお友達の名前は日本語+英語で登録してありました。しかもSiriが送ろうとしていたテキスト自体は何故か「Test」って英語。ためしにテキストで「日本語入力のテスト」って喋ってみたら認識されなくて、「日本語入力」と「テスト」と別々に喋ったら個別の単語は日本語表示できたんですけどね…。ワタクシの日本語の発音が悪いとかそういうやつなのでしょうか(--)

お友達が英語版Siriでスラスラとやってみせてくれたようなことが日本語版Siriだと上手くいかねえのです(--;)なので日本語版はワタクシにとっては「尻」でしかなく、英語版をOnにしております。つかBLの世界なら尻はお役立ち、というか聖域(!)だというのに全くウチのSiriときたら…。しかも日本語版Siriの喋り方って、英語版Siriに比べて凄くアクセントがへんてこで、外国人がたどたどしく文章を読み上げているような怪しさ満載。

今ちょっと気になって検索してみたら、Iphoneでテラを読めるアプリがあるらしいんですが、これってアプリはともかく、書籍ファイルは海外からでも購入できるんですかね???ちょっと試してみようかな。役立たずの尻のことなんざ急にどうでもよくなりました。いつでもどこでもテラが読めるなら嬉しいナ~(^▽^)



↑…早速ダウンロードしようと思ったのですがやはり海外からでは無理でした…(T△T)ど~してダメなんだ~お金ちゃんと出すのに…誰か慰めて~(>△<)



拍手ぱちぱちありがとうございます♪以下はレスです(^。^)
[役立たずの尻]の続きを読む
Designed by aykm.